Un livre rose est entre mes mains et mille idées de plus je ne sais pas…
Yo vengo de Alemania ich lerne Alemán un metro en la frontera me hace recordar las viejas carreteras de mi comuna rural.
La historia entre guerras de dos patrias sin igual se refleja en las casas de aquel viejo endroit, Forbach es su nombre petit tres petit et singular, pues es allí donde solo los franceses dos lenguas difíciles ellos pueden hablar pues el que ya ha estado en Francia sabe que francés es lo que ellos saben hablar.
La región Lorraine et Alsace me recuerda el paso estrecho entre dos guerras de países vecinos y poco amigables, imagino aquellas escenas de pasajeros maltrechos, que ocupaban las vías pobres y desechos sus ojos lloraban ante aquellos hechos.
La misma carrilera que mis ojos ven en esta frontera, hoy solo alberga el paso de un consumismo cualquiera.
Pasar la frontera solo son diez minutos de espera, que al pasar uno ni se entera, recuerdo mis clases de geografía e historia donde con mapas mudos entre lineas blancas y negras mi maestra recitaba por aquí, Francia, Alemania y otros países hacen sus guerras.
Suspiro en recuerdos que a mi mente vienen muy vagos de clases de historia , de recuerdos aciagos, de literatura española y de ratos amenos en tiempos de antaño.
Es posible al hombre de dinero en sus cuentas viajar desde muy niño por el mundo y sin deudas, mientras que al pobre negro descalzo y campesino mirar aviones al cielo ese parecía su destino pero él estaba seguro que no existían en su mente las fronteras ni el destino, solo los miedos y las falsas creencias con las que nos educan desde niños.
El amor por el arte , la lectura y la música no son un derecho negado de quien de un poeta recibe el legado; vivir la vida sin prejuicios ni sombras,escribir y componer versos,soñar despierto y volar con una fe profunda.
Es víctima quien de su escuela recibe a diestra y siniestra, lecciones aburridas, poco interesantes de sumas y restas, como es asesino de sueños el que educa, tomando el conocimiento para educar en el miedo cual si fuera casuca.
Después de estos cortos suspiros y recuerdos muy vanos viene George Bataille hecho libro en mi manos, Ma Mère se titula y entre letras muy sensuales atrapa mis pensamientos con prohibiciones sexuales, de pecaminosas letras y escabros pasajes mejor les dejo la duda de estas lecturas inusuales, que en mi camino hacía en el tren a Nancy martes en la tarde.
Contrasto culturas y no es esto un pecado, comparar a los pueblos cual subasta de mercado , estoy seguro que si estuviera en mi tierra compararía estos tiempos con tiempos de posguerra en un pueblo que vive a su manera con ricas costumbres y que su paz anhela; se acaba el tiempo de pensar en el escrito y ante una aguda voz que a mis oídos viene con estrépito, recuerdo que el tren esta llegando a su destino.
La voz de aquella mujer me recuerda los anuncios graciosos diciendo próxima estación Av. Jiménez , pues no entiendo aún con tanto patriotismo seguimos siendo de España imitadores de un castellano dizque ``Finísimo ``, y sin tanto cinismo el anuncio del tren diciendo que a Nancy hemos llegado ahora mismo.
(Wíner Ramírez Díaz)
Fotografía 1( Comunicación Intercultural)
No hay comentarios:
Publicar un comentario